[드래그 미 투 헬 영어대사] 영화의 영어대사로 영어공부 해봐요~ 영화 속 명대사

<드래그 미 투 헬> 줄거리

한 순간의 잘못된 선택!

당신의 모든 끔찍한 상상이 곧 현실이 된다!

 

사랑하는 남자친구와 행복한 나날을 보내며 모자랄 것 없는 일상을 살고 있는 크리스틴.

그렇게 평온하게 지내던 어느 날, 그녀의 삶을 통째로 바꿔놓는 끔찍한 일이 찾아온다!

대출 연장을 하지 못하면 집을 잃게 되는 위기에 놓인 집시 노파.

기이한 외모를 가진 그 노파는 대출을 허락해 달라며 크리스틴에게 간곡히 부탁한다.

팀장으로의 승진을 앞두고 있는 크리스틴은 불쌍한 처지의 노파에게 동정심이 일기도 하지만,

이번 일을 계기로 승진에 실패할 수도 있다는 불안감에 휩싸인다.

선택의 갈림길에서 고민하던 끝에, 노파의 청을 냉정히 거절하는 크리스틴.

모욕을 당했다고 느낀 노파는 이에 대한 복수로 크리스틴에게 악마 중의 악마 ‘라미아’의 저주를 내린다. 이는 ‘라미아’가 3일 동안 온갖 방법으로 괴롭힌 후 마지막 날 지옥으로 끌고 간다는 가장 사악한 저주. 그녀는 저주를 받은 날부터 죽음보다 더 지독한 일들을 경험하기 시작한다.

첫째날… 둘째날… 그리고 셋째날…

최후의 날이 가까워질수록 크리스틴의 고통은 커져만 가고, 그녀는 저주에서 벗어나기 위해 온갖 방법으로 맞선다.무심코 내린 선택으로 예기치 못한 공포를 겪게 되는 크리스틴. 과연 그녀는 노파의 원한으로부터 자유로울 수 있을까?

살아남기 위한 시간은 단 3일…

비명조차 삼켜버릴 지옥의 문이 열린다!

 

 

그럼 오늘은 영화 <드래그 미 투 헬>의 한 장면을 함께 볼까요?

 

친절하고 상냥한 은행 대출 상담원 크리스틴.

어느날 한 할머니가 찾아와 집을 잃게 됐다고 하소연 합니다.

승진을 앞둔 그녀는 할머니의 부탁을 들어주기 어려운 상황인데요.

 

 

Will you help me? 

좀 도와주겠수?

Of course, what can I do for you? 

물론이죠. 무엇을 도와드릴까요?

They took my house and all my private things. Please, let them stop.

그들이 내 집과 물건들을 모두 빼앗아 갔다오. 제발 이걸 멈춰줘요.

 

Mrs...

성함이…

Ganush. 

가너쉬라오.

Mrs. Ganush, the bank expropriated your property in 325 Brandon street today.

가너쉬 부인, 은행이 오늘 325 브랜던가에 있는 당신의 소유지를 빼앗았어요. 

 

  This is my home for 30 years.

난 이 집에 30년 동안 살았수.

And I'll make every payment untill the sickness take my eyes.

내 눈이 멀 때까지 돈을 갚겠수다.

I hope to get more money so I just need more time.

나는 돈이 더 필요하고, 시간이 더 필요할 뿐이라오. 

 

I don't think my manager is going to extend you any more credit. 

아마 책임자는 더 이상 신용대출을 연장해주려고 하지 않을거에요.  

 

Please

제발…

O.K

알았어요.

Bless you. 

복받을 거유

 

 

* '드래그 미 투 헬'로 알아보는 영단어 *

expropriate

(토지•재산 등을) 빼앗다,

(토지를) 수용하다; 소유권을 빼앗다;

(미국에서는 특히 수용권에 의거하여) 공용 징수하다.

 

property

①「집합적」 재산, 자산.② 소유물[지]; 【Austral.】 목장, 농장.

③ 소유(권), 소유 본능, 물욕(物慾).④ (고유한) 성질, 특성; 〖논리〗 고유성.

⑤ 도구; (흔히 pl.) 〖연극〗 소품; (상연될) 극, 각본.


트랙백

이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기)
TrackbackURL : http://assa11.egloos.com/tb/1812749 [도움말]


스서 위젯

앗사 위젯